Entradas

Mostrando entradas de diciembre, 2017

Entrevista 48: Pablo Andrade-Montemayor, de Mexico (Neurochirurgie)

Hola Pablo. Bienvenido a nuestras Entrevistas del Blog www.jair-vargas.blogspot.de y de nuestro Grupo de Facebook "medicos latinoamericanos y Españoles en Alemania. 1. Podrías contarnos por favor un poco sobre tu vida y sobre tu decisión de emigrar a Alemania? Hola Jair, mi historia para llegar a Alemania es larga y con muchas vueltas como la de todos en tu foro, pero intentaré sintetizarla lo más posible. Hice mis estudios de medicina del 2002 al 2008 en la Universidad Anáhuac en México, D.F. Desde que cursaba el tercer año de la carrera me interesé mucho por las ciencias y comencé a hacer investigación con un grupo de neurocirujanos encargados del curso de neurología en el hospital que rotaba. Durante este tiempo colaboré en varios proyectos en el laboratorio y en la parte clínica en el área de neurocirugía funcional. Cuando llegó el sexto y último año de la carrera decidí hacerlo trabajando en un proyecto de investigación en el laboratorio de neurociencias en el que habí

Entrevista 47: Fabiola Murr, de Venezuela (Dermatologie)

Hola Fabiola, Bienvenida a nuestras Entrevistas del Blog www.jair-vargas.blogspot.de y de nuestro Grupo de Facebook "medicos latinoamericanos y Españoles en Alemania. 1. Podrías contarnos por favor un poco sobre tu vida y sobre tu decisión de emigrar a Alemania? Hola Jair! Tengo 26 años y soy médico general de la Universidad Central de Venezuela. Me gradué en el año 2013, hice el año de rural y trabajé otro año en una clínica privada. A finales del 2015 me vine a Alemania. Me decidí por Alemania ya que parte de mi familia es alemana, tengo la nacionalidad y bases del idioma que, pensé, me facilitarían el proceso. Mi historia es un poco diferente a las demás ya que tengo la nacionalidad y pude trabajar  como ayudante de quirófano (circulante) en una clínica antes de obtener la Berufserlaubnis. 2. Puedes contarnos como aprendiste el idioma? Recomiendas alguna academia? Como obtuviste tus permisos para trabajar? El contacto con el idioma lo he tenido desde mi casa ya que mi

Entrevista Odontología 2: Melissa Moretti, de Argentina

Hola Melissa, Bienvenida a nuestras Entrevistas del Blog www.jair-vargas.blogspot.de y de nuestro Grupo de Facebook "medicos latinoamericanos y Españoles en Alemania. 1. Podrías contarnos por favor un poco sobre tu vida y sobre tu decisión de emigrar a Alemania? Bueno, mi nombre es Melisa Meretta y vengo de una ciudad no muy grande al norte de Argentina. Alli estudie odontologia y me gradue en el año 2006. Luego me case y con quien es mi esposo siempre tuvimos el deseo de poder salir de Argentina, por un lado era parte de una "aventura" ya que eramos bastante jovenes y por otro lado, si bien teniamos trabajo, las condiciones en las que trabajabamos eran muy precarias. 2. Y porque se decidieron por alemania? Pensando y buscando hacia donde podiamos emigrar Alemania no era al principio una de las opciones (a pesar que tengo pasaporte aleman) porque pensabamos que el idioma iba a ser una barrera muy grande. Pero despues de ver otras posibilidades nos dimos cuenta

Financiacion de reconocimiento de titulos extranjeros en Alemania

Imagen
Texto tomado de la siguiente página Web: http://guia-frankfurt.net/novedades-finanaciacion-reconocimiento-titulos-extranjeros/ Financiacion de reconocimiento de titulos extranjeros (actualizado a marzo de 2017) Los procedimientos de reconocimiento de títulos extranjeros en Alemania suponen para los solicitantes toda una serie de costes directos (traducciones, tasas de expedición de documentos, desplazamientos, etc.) e indirectos (coste de medidas de formación requeridas para el reconocimiento pleno, exención de tiempo de trabajo para cursarlas, libros de texto, etc.). Estos costes son muy diversos y varían en función de la titulación cuyo reconocimiento se solicita y de la autoridad competente. Las tasas del procedimiento en sí mismo oscilan entre 100 y 600 euros. Para financiar el procedimiento de homologación existen varias vías que se aplican en el siguiente orden: 1) Jobagentur: Financiación de los costes del procedimiento en sí (junto con traducciones, etc.) a cargo del