Entrevista No. 18: Federico Alemán, de Honduras (Innere Medizin)

Mi Motivación:
He leido algunas de las historias de otros colegas y las encuentro fascinantes, el denominador común que nos empuja en esta aventura es con soldura la insatisfacción con los programas y estructura de salud de nuestros paises de origen.

El Idioma:
Esa ansiedad por querer ser mejores profesionales, ese anhelo por laborar con mayor cualificación y hay que admitirlo, coraje a la hora de afrontar nuevos obstáculos. Aventura, pues para la gran mayoría de nosotros la historia inicia con el muro del lenguaje. En mi experiencia las sílabas más sonantes del idioma alemán golpearon en el principio en el punto más sensible de la lengua, más con el tiempo son esas sílabas fuertes las que ahora me seducen. Descubriendo también entre otros que la ache castiza y sobretodo muda (h) es un deleite en la lengua de Goethe. Ahora el idioma me fascina.

Pero continuemos; Mis inicios:
similar a muchos antes que yo, el principio fue nublado, borroso con muchos escotomas y grandes dudas. En ese comienzo debo admitir que no supe con certeza que terreno estaba pisando, mucho menos la embergadura de la aventura en que me estaba adentrando.
Así llegué a Muenster -ciudad preciosa y encantadora- al laboratorio en hematooncología de la universidad (Universitätsklinikum Münster), donde me acogieron y me dieron la oportunidad de aprender algo nuevo y muy especializado.
Hice trabajo voluntario de 8 a 10 horas diarias por casi 16 meses como investigador científico y cuando ya no tenía un céntimo en la bolsa mi jefe no me dejó partir y me hizo un contrato como asistente en investigación por otros 2 años.
Hice mis primeros pininos en investigación seria y novedosa. De mi trabajo salieron varias publicaciones y un doctorado sobresaliente. Para entonces ya podía comunicarme en esa lengua tediosa y cansada de Bach y Beethoven, decidiendo tras ello retomar el camino y volver a la clínica médica.

La Documentación:



Al igual que a muchos otros colegas me exigieron un millar de documentos, me extendieron un permiso de trabajo temporal y con ello laboré otros 12 meses como médico voluntario en el Marien Hospital en Colonia. Solicité mi aprobación y presenté satisfactoriamente el Gleichwertigkeitsprüfung. Luego me di a la tarea de encontrar un puesto de trabajo, el cual obtuve en el Klinikum Lüdenscheid,

Mi Trabajo:
Iniciando nuevamente como médico asistente en el área de medicina interna.
Luego de 6 años aprobé el exámen de especialidad en medicina interna y desde hace ya 2 años laboro como Oberarzt en el área de emergencias. Un Oberarzt es alguien con la experiencia suficiente para resolver problemas y tomar decisiones en tu departamento. El Oberarzt tiene la responsabilidad de hacer buena medicina y con ello ser ejemplo y entrenar a los médicos jovenes. Como Oberarzt estoy en la capacidad de utilizar el aparataje a mi alcanze y con ello hacer diagnóstico (ultrasonografía abdominal, torácica, cardial y vascular) o realizar procedimientos invasivos (punciones, colocación de catéteres, drenajes torácicos entre otras cosas.

Recomendación:
Con la anterior solo puedo estimularlos a que tengan confianza y perseveren. Los logros llegarán tarde o temprano. El buen trabajo será reconocido y remunerado. Más debo confesar que en mi experiencia y al prncipio tuve que trabajar y dedicarme más que mis colegas alemanes. Actualmente soy yo quien marca el ritmo a los médicos jovenes y el resto del personal de salud.

Atentamente,

Federico H. Alemán (hondureño).

Comentarios

  1. buenas tardes, interesante lo que ha escrito, soy medico en servicio social de la universidad privada, estoy a punto de culminar y ser medico.. desde hace varios meses la idea de alemania esta dentro de mi a sacar mi residencia, me gusta el area de ginecoobstetricia, ya que hice el año en una maternoinfantil y quisiera saber que tan accesible es.. empezare mis niveles de aleman en abril.de antemano le agradeceria la ayuda

    ResponderEliminar
  2. buenas tardes, soy hondureño y medico en servicio social proximamente a culminar mi carrera en la universidad privada, y la idea de alemana me ha gustado desde hace algun tiempo atras, tengo pensado empezar los niveles de aleman en abril, mi pregunta es que tan accesible es el area de ginecoobstetricia ya que mi servicio lo hice en area materno infantil, de antemano agradeceria su ayuda

    ResponderEliminar
  3. Hola Jair, muchas gracias por todo tu empeño para hacer llegar esta información a todos los médicos de habla hispana.

    En cuanto a mi pregunta, que tal están los doctorados en Alemania? soy medico y actualmente estoy haciendo una maestria en farmacología y posteriormente al finalizar estoy interesado en seguir con un doctorado en medicina regenerativa alla en Alemania, ya se que no es tu área pero viendo este ultimo post con el colega que hizo investigación, sabes de casualidad si existe algún área para desarrollarte como medico investigador?, también e estado viendo algunas especialidades como por ejemplo bioquímica, que no tengo idea que desarrollen, farmacología clínica, farmacología y toxicología u microbiología/virología no se si de casualidad tengas información al respecto con esas especialidades.

    muchas gracias

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Hacer Pasantías como Estudiante de Medicina / Médico (Fellow) en Alemania

Entrevista 102: Julio Alejandro Rodriguez, de Venezuela (Innere Medizin - Kardiologie)

Documentos a Traducir para Trabajar como Médico en Alemania (Si hiciste Pregrado fuera de Europa)