Entrevista 78: Laura Natalia, de Colombia (Innere Medizin)
-qué te motivo venirte a Alemania.
Me vine por razones personales…
La verdad no fue algo que hubiese planeado. De haber sabido que iba a venir a Alemania, hubiese empezado a estudiar el idioma en Colombia
-cómo conseguiste tus permisos? dónde hiciste tus cursos de Idiomas.
Mi curso de alemán lo hice en Berlin, en la Deutschule. Como llegué sin saber alemán, tardé más o menos 12 meses en el proceso de aprendizaje. Como todo lo que he hecho acá, toma tiempo y necesita mucho esfuerzo.
Cuando terminé mi alemán, hice un curso de alemán médico en la Hartnackschule de Berlin; eso tomó más o menos dos meses más. Luego tomé una pausa de un par de meses para descansar. Entre tanto mandé traducir todos los papeles: De Colombia traje todo con traducción, pero me recomendaron hacerlo de Nuevo, así que preferí hacerlo nuevamente. En ese proceso empecé a contactar a la Landesärztekammer de Brandenburg (vivía en Brandenburg). Ellos iban revisando mis documentos para que cuando consiguiera trabajo no hubiese ningún problema con ello.
Cuando me sentí preparada, me presenté a 5 hospitales diferentes en Brandenburg (quería comenzar por un hospital pequeño porque me daba angustia con la parte del idioma).
En los 5 hospitales me hicieron oferta de trabajo, de tal manera que elegí el que más me gusto en las Oberhavel Kliniken. Presenté mis documentos en la cámara de médicos e inmediatamente me dieron mi Berufserlaubnis.
En Brandenburg la prueba de conocimientos es obligatoria. Como me daba pánico presentarla, presenté mi solicitud para casi el final de mi período de trabajo con Berufserlaubnis. La semana pasada, después de un año y 7 meses de trabajar, presenté el examen y lo pasé. Estudié como ocho meses con calma y en el último mes como una loca. Preguntaron de todo, así que el asunto hay que tomarlo en serio. Me fue muy muy bien.
La Fachsprachprüfung la hice dos meses después de empezar a trabajar. En Brandenburg esa prueba está ahora dificilísima, casi todo el mundo la pierde. Cuando yo la presenté no era tan difícil como es ahora.
-qué trabajo desempeñas actualmente y como describirías tus actividades allí?
Soy Assistenzärztin para el área de medicina interna. Trabajo en Brandenburg.
El trabajo es exactamente como lo quería al comienzo: es una clínica pequeña con pacientes en su mayoría viejitos. Hago guardias dependiendo de cuando quiera. Normalmente 3 o 4 en el mes. Las guardias son de 24 horas.
Hacemos de todo: Trabajo de estación, urgencias, sonografía, si alguien quiere endoscopias, Ergometrías, leemos holters, etcetera.
-diferencias entre las residencias médicas en tu país y en Alemania.
Acá pagan, y de regla te enseñan muy poco. Acá tomamos en algunos hospitals las muestras de sangre.
-vale la pena vivir y trabajar en Alemania?
Definitivamente.
Es un país donde se puede tener una vida muy tranquila.
Tienes seguridad en todos los aspectos de la vida, y viniendo de Colombia es algo que valoro mucho.
Me vine por razones personales…
La verdad no fue algo que hubiese planeado. De haber sabido que iba a venir a Alemania, hubiese empezado a estudiar el idioma en Colombia
-cómo conseguiste tus permisos? dónde hiciste tus cursos de Idiomas.
Mi curso de alemán lo hice en Berlin, en la Deutschule. Como llegué sin saber alemán, tardé más o menos 12 meses en el proceso de aprendizaje. Como todo lo que he hecho acá, toma tiempo y necesita mucho esfuerzo.
Cuando terminé mi alemán, hice un curso de alemán médico en la Hartnackschule de Berlin; eso tomó más o menos dos meses más. Luego tomé una pausa de un par de meses para descansar. Entre tanto mandé traducir todos los papeles: De Colombia traje todo con traducción, pero me recomendaron hacerlo de Nuevo, así que preferí hacerlo nuevamente. En ese proceso empecé a contactar a la Landesärztekammer de Brandenburg (vivía en Brandenburg). Ellos iban revisando mis documentos para que cuando consiguiera trabajo no hubiese ningún problema con ello.
Cuando me sentí preparada, me presenté a 5 hospitales diferentes en Brandenburg (quería comenzar por un hospital pequeño porque me daba angustia con la parte del idioma).
En los 5 hospitales me hicieron oferta de trabajo, de tal manera que elegí el que más me gusto en las Oberhavel Kliniken. Presenté mis documentos en la cámara de médicos e inmediatamente me dieron mi Berufserlaubnis.
En Brandenburg la prueba de conocimientos es obligatoria. Como me daba pánico presentarla, presenté mi solicitud para casi el final de mi período de trabajo con Berufserlaubnis. La semana pasada, después de un año y 7 meses de trabajar, presenté el examen y lo pasé. Estudié como ocho meses con calma y en el último mes como una loca. Preguntaron de todo, así que el asunto hay que tomarlo en serio. Me fue muy muy bien.
La Fachsprachprüfung la hice dos meses después de empezar a trabajar. En Brandenburg esa prueba está ahora dificilísima, casi todo el mundo la pierde. Cuando yo la presenté no era tan difícil como es ahora.
-qué trabajo desempeñas actualmente y como describirías tus actividades allí?
Soy Assistenzärztin para el área de medicina interna. Trabajo en Brandenburg.
El trabajo es exactamente como lo quería al comienzo: es una clínica pequeña con pacientes en su mayoría viejitos. Hago guardias dependiendo de cuando quiera. Normalmente 3 o 4 en el mes. Las guardias son de 24 horas.
Hacemos de todo: Trabajo de estación, urgencias, sonografía, si alguien quiere endoscopias, Ergometrías, leemos holters, etcetera.
-diferencias entre las residencias médicas en tu país y en Alemania.
Acá pagan, y de regla te enseñan muy poco. Acá tomamos en algunos hospitals las muestras de sangre.
-vale la pena vivir y trabajar en Alemania?
Definitivamente.
Es un país donde se puede tener una vida muy tranquila.
Tienes seguridad en todos los aspectos de la vida, y viniendo de Colombia es algo que valoro mucho.
Comentarios
Publicar un comentario